02882687187

13678061034

大红鹰娱乐下载-成都新言中国优选品牌
西语培训学校-成都新言办公许可证号
大红鹰娱乐官方网站
contact us
Web:
www.winzhong.com
Email:
service@winzhong.com
微博:
weibo.com/winzhongcom
热点要闻 / Hot News More
  • 浏览次数: 1
    发布时间: 2019 - 02 - 20
    众所周知社会的快速发展掌握更多丰富的语言内容迫在眉睫,既能够为出国留学带来更好的铺垫基础也能够为未来的工作带来更多的方向,因此选择通过目前我国专业放心的成都法语培训机构进行学习,也能够借此提升自身的法语学习能力和后续的掌握能力,在此也可以发现我国专业可靠的成都法语培训机构本身的教学也具备着各方面显著的特点及其内容。1.教学内容管理更加严谨科学众所周知语言学习的内容之中不仅蕴含着教育的内容更包含着相应的教学体系和知识论点,因此我国口碑好的成都法语培训机构在教学之中不仅拥有着专业,严谨的管理态度更是具备着科学的执行能力,能够通过有效的引导和更好的技术能力实现科学的指引,让学生能够借助这种成都法语培训机构学习更多丰富的教学知识内容实现能力提升效果。2.教学方式层次更明确根据课程的进度和相应学生的学习能力实现调整并且从浅至深由外至内的不断升华,才能够让这种法语教学得到更好的执行基础和具体效果。而我国口碑好的成都法语培训机构本身教学方式拥有着更加明确的层次和更好的渐进性,通过这种成都法语培训机构进行学习和深造,更是能够不断地进行深入扩宽知识面,也能够丰富自身的知识储备获得更好的知识掌握能力。从以上内容分析可以发现这种成都法语培训机构教学具备各个方面的特点,无论是教学的方式还是课程设置的具体情况的都有着显著的优势,因此客户更需要对我国成都法语培训机构的具体情况和其实际水平进行辨别,让其能够为客户合作带来更加真实放心的教育教学水平。
  • 浏览次数: 9
    发布时间: 2019 - 02 - 12
    众所周知目前我国客户生活水平的不断提高增加了出国留学的频率,与之而来的便是我国成都法语培训机构市场的不断繁荣,从丰富的宣传内容之中选择更加放心可靠合法的成都法语培训机构更需要从各方面进行分辨。特别是在近年来我国专业放心的成都法语培训机构不断提高服务能力之下也让我国客户拥有了丰富的选择基础,而下文便为大家讲解选择此类机构的一些做出简单的建议为相关法语爱好者提供参考和意见。1.看口碑众所周知评价知名度不等同于美誉度,而口碑程度和其品牌大小也是客户关注的重点。而机构其术业有专攻,想要在成都法语培训机构之中获得精致的教学水平必须要做到专业专注的教学指导。而目前我国口碑好的成都法语培训机构的教授教育,其本身应当专注于小语种的培训实现出色的特色化教学和全面的客户指引和服务。2.看师资教师教材作为现如今挑选该培训机构的核心要点对于客户而言有着更加重要的意义和价值,对于客户而言也只有确保这种机构拥有更好的师资力量才能够真正的实现相应培训教学。而客户在挑选专业放心的成都法语培训机构时需要分析其的经验程度和系课程的章法,只有确保我国相应的成都法语培训机构拥有更专注的工作能力和具备层次性的教导模式才能够提高教学的效率。从以上角度发现唯独能够仔细的了解该成都法语培训机构各方面的因素内容,并且货比三家进行比对通过自身考察才能够更有效地进行抉择,也可以通过参考周围客户的意见并咨询了解该种成都法语培训机构的基本态度和法语教学了解程度。只有确保这种成都法语培训机构拥有更好的品味和档次,才能够在后续的法语教学之中实现更好的指引价值。
  • 浏览次数: 7
    发布时间: 2019 - 02 - 12
    众所周知浪漫的巴黎和多情的莱茵河已经成为了现今法国的代名词,这些浪漫的形象和雄伟的标志更是让学生对法国留学和法语知识的学习又产生了更多的兴趣。专业放心的成都法语培训机构就是建立在浓厚的语言学习兴趣基础上实现的,尤其不断的教学完善更是在根本上奠定了成都法语培训的可靠性。那么成都法语培训机构在哪些方面更突出呢?1.名师指导更具备专业性众所周知师资团队的实力和其教育的口碑对教学的质量产生了更多的影响,而从我国现今质量优口碑好的成都法语培训机构的教学之中,本身的课程设置具备着更多的趣味性和独有的创造性,其专业的名师教学引导能够抓住学生的心理诉求和教学的基本目标不断地调整方案,让学生能够真正的在这种成都法语培训机构的教育之中融入兴趣实现自我。2.专业教材和本土语音据悉只有当地的语言风格和语言魅力作为指引,才能够在这种专业放心的成都法语培训机构的教学中,体会到相应语言的魅力和其发音的标准性,因而口碑好的成都法语培训机构的教育指引之中,将其教材的内容和其本土的语音得以落实深度表达效果,让这种语言学习的魅力和语言学习的风格的到更好的实现基础,真正领悟精髓的法语学习落实。概括来说市场认可度极高的成都法语培训机构落实了各方面的基本要点,并且全面的提高了该培训教学的质量和后续的学习品质。而学员的不断学习和其机构的有效引导综合之下,更是涵盖了各种法语教学的基本诉求以及后续的合作价值。因而真正值得信赖并托付外语学习的机构必然是会建立在专业本土的前提下,优化教学开展的。

法语学习之名词

日期: 2018-06-21
浏览次数: 56

在任何一门语言里面,名词都是非常重要的,今天我们一起来学习法语当中的名词吧!

{1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点

名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。

法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。

法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示

形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。?法语法国网站整理 Myfrfr.com?

大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:

C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。)

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。
第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。?
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)

普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。

专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。

专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。

3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)

普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。

专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)。


4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)

指具象的名词叫具体名词,如:le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)。指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l’espoir(希望)等。

5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)

个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)。

集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民――集体),le betail(家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)。?法语法国网站整理 Myfrfr.com?

6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)

简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)。
复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)。

7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)。

与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)。

有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。

与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)。

8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。

一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)。

9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)。

10. 名词的特殊形式

少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)。既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。
有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。

名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。

11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)

Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:

un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits

Ⅱ.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:

un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox

Ⅲ.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:

un cheval(一匹马); des chevaux(几匹马)

但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。

Ⅳ.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:

un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux

但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:

un pneu(轮胎); des pneus

Ⅴ.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:

un cou (颈); des cous

有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:

un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖),?

un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子)


Ⅵ.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:

un rail(钢轨); des rails

有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:

un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作),?

un vantail(门扇), un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃)



Ⅶ. L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:

l’aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux



12. 抽象名词与复数形式

在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:

Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:

la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)

Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:

la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式。)

Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:

la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬。)

Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:

la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人)

Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:

Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。)[paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。]


13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式

材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。

Ⅰ.指品种之不同,如:

du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒)

Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:

de la neige(雪); les neiges(大量的雪)

Ⅲ.用该材料制成的物品,如:

du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品)

14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式

Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:

un réferendum(公民投票);des réferendums

Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:

un gentleman(绅士); des gentlemen

Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:

un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums

15. 专有名词的复数形式

Ⅰ.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:

l’Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)

Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:

les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)

16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)

Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:

un entresol(房屋夹层); des entresols

但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:

un gentilhomme(绅士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs

un bonhomme(好人); des bonshommes


Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:

①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:

un coffre-fort(保险柜); des coffres-forts?法语法国网站整理 Myfrfr.com?

②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:

un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs

③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:

un chef-d’oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre

④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:

un avant-poste(前哨); des avant-postes

⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:

un va-et-vient(来来去去); des va-et-vient

⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:

un gratte-ciel(摩天大楼); des gratte-ciel un abat-uour(灯罩); des abat-jour

但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:

un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains

⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:

une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此处garde是名词]

une garde-boue(挡泥板); des garde-boue [garde在此处作动词]


⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:

un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères

相反,如指女性,则不变,如:

une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:

une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses

17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)

一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:
une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜)

 名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。

18. 作主语

Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶。)

一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:

L’orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了。)[名词orage作过去分词passe的主语]

19. 名词作实际主语(le sujet réel)

在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:

Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历。)[aventure是实际主语]

20. 名词作名词补语

名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:

les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点。)[pendule是aiguilles的补语]

21. 名词作形容词补语

名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:

Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友。)

Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备。)

形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:

Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事。)

22. 名词作同位语

同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:

O vous, mes amis, ne m’abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。)

23. 名词作各种宾语

名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。

Ⅰ.直接宾语,如:

Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车。)

Ⅱ.间接宾语,如:

Il n’a pas manqué à la parole.(他没有食言。)

24. 名词作表语

Ⅰ.主语表语,如:

Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人。)

动词被动式也可引导名词表语,如:

Il a été élu depute.(他曾当选为议员。)

Ⅱ.直接宾语表语,如:?法语法国网站整理 Myfrfr.com?

Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝。)

一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。

25. 名词作状语

Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:

Les paysans rentrent les blés en a?ut.(农民在八月份收麦子。)

Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如:
Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤。)?


相关新闻 / 推荐新闻 More
2019 - 02 - 20
众所周知社会的快速发展掌握更多丰富的语言内容迫在眉睫,既能够为出国留学带来更好的铺垫基础也能够为未来的工作带来更多的方向,因此选择通过目前我国专业放心的成都法语培训机构进行学习,也能够借此提升自身的法语学习能力和后续的掌握能力,在此也可以发现我国专业可靠的成都法语培训机构本身的教学也具备着各方面显著的特点及其内容。1.教学内容管理更加严谨科学众所周知语言学习的内容之中不仅蕴含着教育的内容更包含着相应的教学体系和知识论点,因此我国口碑好的成都法语培训机构在教学之中不仅拥有着专业,严谨的管理态度更是具备着科学的执行能力,能够通过有效的引导和更好的技术能力实现科学的指引,让学生能够借助这种成都法语培训机构学习更多丰富的教学知识内容实现能力提升效果。2.教学方式层次更明确根据课程的进度和相应学生的学习能力实现调整并且从浅至深由外至内的不断升华,才能够让这种法语教学得到更好的执行基础和具体效果。而我...
2019 - 02 - 12
众所周知目前我国客户生活水平的不断提高增加了出国留学的频率,与之而来的便是我国成都法语培训机构市场的不断繁荣,从丰富的宣传内容之中选择更加放心可靠合法的成都法语培训机构更需要从各方面进行分辨。特别是在近年来我国专业放心的成都法语培训机构不断提高服务能力之下也让我国客户拥有了丰富的选择基础,而下文便为大家讲解选择此类机构的一些做出简单的建议为相关法语爱好者提供参考和意见。1.看口碑众所周知评价知名度不等同于美誉度,而口碑程度和其品牌大小也是客户关注的重点。而机构其术业有专攻,想要在成都法语培训机构之中获得精致的教学水平必须要做到专业专注的教学指导。而目前我国口碑好的成都法语培训机构的教授教育,其本身应当专注于小语种的培训实现出色的特色化教学和全面的客户指引和服务。2.看师资教师教材作为现如今挑选该培训机构的核心要点对于客户而言有着更加重要的意义和价值,对于客户而言也只有确保这种机构拥有更好的...
2019 - 02 - 12
众所周知浪漫的巴黎和多情的莱茵河已经成为了现今法国的代名词,这些浪漫的形象和雄伟的标志更是让学生对法国留学和法语知识的学习又产生了更多的兴趣。专业放心的成都法语培训机构就是建立在浓厚的语言学习兴趣基础上实现的,尤其不断的教学完善更是在根本上奠定了成都法语培训的可靠性。那么成都法语培训机构在哪些方面更突出呢?1.名师指导更具备专业性众所周知师资团队的实力和其教育的口碑对教学的质量产生了更多的影响,而从我国现今质量优口碑好的成都法语培训机构的教学之中,本身的课程设置具备着更多的趣味性和独有的创造性,其专业的名师教学引导能够抓住学生的心理诉求和教学的基本目标不断地调整方案,让学生能够真正的在这种成都法语培训机构的教育之中融入兴趣实现自我。2.专业教材和本土语音据悉只有当地的语言风格和语言魅力作为指引,才能够在这种专业放心的成都法语培训机构的教学中,体会到相应语言的魅力和其发音的标准性,因而口碑好...
2019 - 01 - 23
改革的浪潮让我国经济产生巨大变化的同时还增加了各国文化的交流。英语是公认的应用颇为广泛的语言,但随着日本和中国商贸来往密切以后,让人们学习日语也成了不错的选择。社会上已经有的成都日语学习机构很多,那么什么样的成都日语学习才是值得选择的?一、师资力量雄厚的俗语说“师傅领进门,修行靠个人”。只有通过能力超群和经验丰富的老师指点才能让学生们更快更准确的掌握学习的要诀,且能少走弯路。所以仅凭听别人说成都日语学习哪家可信赖就做决定,那就过于草率。只有通过了解这所成都日语学习机构有没有具有丰富经验的专业的外教和国内老师授课后,再来确定是不是应该选择它才更加稳妥。二、新型的教课方式的成年人进行学习外语,也是同样需要因材施教。把有趣的游戏中融入知识点,可以让日语学习者更加直接的理解语境,同时培养对日语的兴趣。另外正规的成都日语学习机构还会通过举办各类相关的活动让广大的成都日语学习的学员感受日本文化,在这些...
关闭窗口】【打印

联系电话    02882687187
                 13678061034

联系地址    成都市金牛区玉居庵东路1号2栋3楼1号

二维码 微信
二维码 微博
X
等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

展开